Lekker lezen met deze 3 leestips

Geplaatst door Ingrid Beyer op

Lekker lui op de bank een boek lezen, ik hou ervan. Ben jij ook een boekenwurm en wil je een paar van mijn favorieten weten? Hieronder staan er drie die ik dit jaar verslonden heb en die je, heel handig, in de shop vindt. Alle drie Engelstalig, simpelweg omdat er nog geen Nederlandse vertaling van verschenen is.

Ze zijn me trouwens alle drie even lief, maar ik moet ergens beginnen!


STRANGER IN THE SHOGUN'S CITY

In 1839 verliet Tsuneno, dochter van een boeddhistische priester, haar dorp in Echigo om haar geluk te vinden in Edo, zoals Tokyo in die tijd heette. Weg van het sneeuwland van noord Japan, op naar de stad waar de shogun zetelt. De reis was niet makkelijk en ze doorstond nogal wat ontberingen. Tsuneno was een doorzetter, maar ook een pittige tante, die het haar vier (!) echtgenoten niet altijd even makkelijk maakte met haar humeur. Dit tot groot ongenoegen van haar broers, die haar egoïstisch vonden. Dat ze niet altijd even vrolijk was is niet zo heel verwonderlijk, ze werd op haar 12e al uitgehuwelijkt. Na 15 jaar en geen kinderen vroeg echtgenoot nummer één de scheiding aan en er volgden nog drie ongelukkige huwelijken. Op haar 40e besloot Tsuneno dat het tijd was om de sprong te wagen en naar Edo te vertrekken.

Amy Stanley baseert haar boek op de vele brieven en dagboeken die Tsuneno en haar familie hebben achter gelaten. Ze vertelt daarmee ook de geschiedenis van het ontstaan van het huidige Tokyo en dat maakt het verhaal nog interessanter. Tsuneno is niet het ideaalbeeld van een Japanse vrouw, zoals wij ze vaak op foto’s zien: mooi gekleed in prachtige kimono, statig en stijlvol. Ze leefde aan de onderkant van de maatschappij en werkte als dienstmeid. Ze trouwde in Edo twee keer met dezelfde man, een samurai van lage orde, maar ook deze beide huwelijken waren niet heel gelukkig.

Waarom ik dit boek zo mooi vond? De hoofdpersoon is interessant, tragisch, maar ook bewonderenswaardig. Ze jaagt haar droom na en zit niet bij de pakken neer als het niet loopt zoals zou moeten.

Haar alledaagsheid en haar vele mislukkingen maken dit verhaal zo boeiend, net als de transformatie van Tokyo en de val van het shogunaat die op de achtergrond beschreven worden.


Stranger in the shogun's city
Enthousiast geworden? Stranger in the shogun's city staat HIER.

2. SWEET BEAN PASTE

Sentaro is een mislukkeling, hij heeft een strafblad, drinkt te veel en zijn droom om schrijver te worden is slechts een vage herinnering. Met alleen het bloeien van de kersenbomen om het verstrijken van de tijd te markeren, brengt hij zijn dagen door in een klein food-stalletje. Daar verkoopt hij dorayaki, een soort pannenkoek gevuld met zoete bonenpasta.

Dan verschijnt Tokue in zijn leven, een oudere vrouw met misvormde handen en een onrustig verleden. Tokue maakt de beste zoete bonenpasta die Sentaro ooit heeft geproefd. Ze begint hem haar vak te leren, maar naarmate hun vriendschap bloeit, wordt sociale druk te groot. Tokue’s duistere geheim komt uit, met verwoestende gevolgen. Durian Sukegawa maakt vanTokue zijn spreekbuis om het geloof te promoten dat mensen bestaan om het bestaan van het universum te verifiëren.

Sweet Bean Paste is een aangrijpende, liefdevolle roman over de last van het verleden en de verlossende kracht van vriendschap. Voor het eerst vertaald in het Engels, verovert het prachtige proza van Durian Sukegawa harten over de hele wereld.

Sweet bean paste
Klik HIER voor Sweet Bean Paste.

3. MODERN JAPANESE SHORT STORIES

Zoek je een fijne introductie van de Japanse literatuur dan is 'Modern Japanese Short Stories' van Tuttle een mooie start. Voor het eerst gepubliceerd in 1962, maar nog steeds toonaangevend!

De meeste verhalen spelen zich af in de naoorlogse periode, dus modern is het niet echt meer. Het is eerder een tijdcapsule van de kwesties en thema's die in de literatuur van die periode een belangrijke rol speelden. Wel een beetje jammer dat maar twee van de 25 auteurs vrouwen zijn.

Dat neemt niet weg dat het boek mooie verhalen bevat, zoals Junichiro Tanizaki’s "Tattoo", een erotische verkenning van kunst, obsessie en macht en “The Camellia” van Ton Satumi die humor en horror naast elkaar zet. Maar ook prachtige verhalen van Yukio Mishima, Osamu Dazai, Yasunari Kawabata en Ryunosuke Akutagawa om maar een paar literaire grootheden te noemen. Stap even binnen in Japan na de oorlog en dompel je onder in de sfeer van die tijd.
Wat ik ook niet mag vergeten te vertellen is de uitgebreide inleiding van Ivan Morris, een veelgeprezen vertaler en geleerde van de Japanse literatuur. Deze introductie is een literatuur college op zich.

Modern Japanese short stories

Modern Japanese short stories vind je HIER.

Wil je de hele collectie Japanse literatuur ontdekken? Die staat HIER.







Deel dit bericht



← Ouder bericht Nieuwer bericht →